This week has been fun. On Saturday, mom and dad finished cleaning the bottom of the boat, then we went to town for lunch. We went to all the restaurants and all of them were closed except for the yacht club.

Cette semaine était amusante. Samedi maman et papa ont fini le nettoyage du dessous du bateau et nous sommes allés au village pour le déjeuner. On est allé à tous les restaurants, mais seulement le yatch club était ouvert.

On Sunday, we moved to a new anchorage called Cambridge Cay to meet up with our friends from Baja, Oceananigans. We went over to the beach with them and some of their friends, Kepler and Cosmic Connection, and had a fun time. On Monday, we snorkeled around a rock near the boat. We saw a few fish, and even a baby turtle. In the evening, we went to the beach again.

Dimanche on s’est déplacé à un nouveau anchrage qui s’appelle Cambridge Cay pour voir nos amis de Baja, Oceananigans. On a joué à la plage avec eux et leurs amis, Kepler et Cosmic Connection et on s’est bien amusé. Lundi on a plongé autour d’un rocher qui était proche du bateau. On a vu des poisons et une petite tortue. Pendant la soirée nous sommes retournés à la plage.

On Tuesday, us and the rest of the families went to an anchorage called Warderick Wells. It was in a national park, so we took the dinghy over to the park office and checked into the park. Then we went over to Oceananigans to see what the plan was, but we ended up staying there for half the night. On Wednesday, we did drift snorkeling near Oceananigans, which was cool. Then we went over to a big rock where we snorkeled even more. After snorkeling all of the kids went to Kepler while the adults went to Oceananigans.

Mardi nous et les autres familes nous sommes déplacés à un endroit qui s’appelle Warderick Wells. C’était un parc national, donc on a été en canot à l’entrée du parc et on s’est enregistré. On a été jusqu’à Oceananigans pour voir quel était le plan, mais on est resté là pour la moitié de la nuit. Mercredi on a fait de la plongée proche de Oceananigans, ce qui était très cool. Puis on est allé à un grand rocher ou on a encore plus plongé. Après la plongée tous les enfants ont été sur le Kepler pendant que les adultes étaient sur Oceananigans.

On Thursday, all of the families went to an anchorage called Shroud Cay. Then all of us kids went tubing. After tubing we hung out at Oceananigan’s in the evening.

Jeudi, toutes les familles se sont déplacées à un endroit qui s’appelle Shroud Cay. Tous les enfants ont fait du tubing. Après le Tubing nous avons passé la soirée sur Oceananigans.
On Friday all four families drove down a little river, which lead into a really cool place at the opposite end of the river that let out into the ocean. Two more families joined us there. In the afternoon, I hung out at Oceananigans, then in the late evening moved Kosmos to the northern part of Shroud without the families we’ve been traveling with. I’m kind of sad because that’s probably the last time we’ll see Oceananigans.

Dimanche toutes les families ont descendu une petite riviere, qui nous a emmené à un endroit tres cool à l’autre bout de la riviere qui terminait dans l’océan. Deux autres familles nous ont rejoins. L’après-midi j’ai passé du temps sur Oceananigans, et le soir on a déplacé le bateau dans la partie nord du Shroud sans les familles avec qui on a voyagé. J’étais un peux triste parce que c’était la dernière fois que j’allais voir Oceananigans.