On Saturday, May 24th we flew to San Diego for three weeks. While we were there, we saw a bunch of friends and family, finished a bunch of science projects that were hard to do on the boat, and I also went to a D&D camp.

Samedi 24 Mai nous avons volé à San Diego pour trois semaines. Pendant que j’y étais, j’ai vu beaucoup d’amis et de familles, j’ai fini beaucoup de projets de sciences qui étaient difficile à faire sur le bateau, et je suis aussi allé à un camp de donjons et dragons.
We came back to Florida on June 14th. On June 15th, we went to the west coast side of Florida, where we saw some family friends. We stayed the night on the west coast and went back to the boat on Monday morning. On Monday, Tuesday and Wednesday, it was all just boat work, and we didn’t do much else. On Monday, we went out to eat at an Asian restaurant. On Wednesday, we went out to eat with one of mom’s colleagues and went grocery shopping for the passage to Chesapeake Bay.

On est revenu en Floride le 14 juin. Le 15 juin, on a été sur la côte ouest de Floride où on a vu des amis de la famille. On est resté la nuit sur la côte ouest, puis on est revenu au bateau lundi matin. Lundi, Mardi et Mercredi, c’était juste du travail sur le bateau, et on a pas fait beaucoup d’autres choses. Lundi on a mangé à un restaurant Asiatique. Mercredi, on a mangé avec un collègue de maman puis fait les courses pour le voyage à Chesapeake Bay.
On Thursday, we did some things to get ready for sea, then we left for Chesapeake. The passage has been good, the seas have been calm and nothing much has happened.

Jeudi on a préparé des choses pour le voyage, puis on est parti pour Chesapeake. Le voyage était très bon, l’océan était très calme et il ne s’est rien passé.