This week has been fun. On Saturday, we went to a tower where they made musket balls during the war with our friends from the Bahamas, Parabola, but it was closed. Instead we went to museum about the American flag. After the museum, we went to lunch at a really weird, but good brunch restaurant. After lunch, they came back to the boat and we played board games.

Cette semaine était amusante. Samedi nous sommes allés voir une tour où il créaient des balles de mousquet pendant le guerre avec nos amis des Bahamas, Parabola, mais c’était fermé. À la place nous sommes allés à un musée sur le drapeau Américain. Après le musée nous avons mangé à un, très étrange, mais très bon restaurant. Après le déjeuner, nous sommes retournés au bateau et avons joué à des jeux.

On Sunday, we went to Medieval Times. The food was good, and surprisingly, mom could eat the food. The show itself was really cool, though because the knights followed a script, there were some obvious misses they pretended to be hits.

Dimanche nous sommes allés à une foire médiévale. La nourriture était plutôt bonne, et de façon surprenante, maman pouvait la manger. Le spectacle était cool, mais les chevaliers suivaient un scenario, donc ils faisaient semblant d’être touchés même quand il y avait des ratés.

On Monday, it was cold and windy, so dad and I did redid the anchor chain markers. In the evening, we walked around Baltimore. On Tuesday, dad and I cleaned the water line and we did some basic chores. We went to dinner at a really good Mexican restaurant.

Lundi il faisait froid et il y avait du vent, donc papa et moi avons refait les marques sur la chaine d’ancrage. Le soir nous nous sommes promenés à Baltimore. Mardi, papa et moi avons nettoyé la ligne de flottaison et fait des réparations basiques. Nous avons mangé le dîner à un restaurant Mexicain très bon.

On Wednesday, we went to a place calledi the Turkey Hill Experience. It was a really cool museum about an ice cream company called Turkey Hill. It had free ice cream tasting. At the end we even got to make our own ice cream flavor. I made the “Coffeeshop Explosion.” I put tons of cappuccino and coffee flavor, along with maple and cinnamon. Then I put in put in espresso beans, chocolate syrup, marshmallow swirl and fudge. Its was actually pretty good.


Mercredi nous sommes alléses à un endroit qui s’appelle le Turkey Hill Experience. C’est un musée très cool sur une fabrique de glace qui s’appelle Turkey Hill. Tu pouvais gouter de la glace gratuitement. À la fin nous avons fait notre propre parfum de glace. J’ai fait le “Coffeeshop Explosion”. J’ai ajouté beaucoup d’arôme cappuccino et café avec du sirop d’érable et de la cannelle. J’ai aussi ajouté des grains de café, sirop au chocolat, du coulis de chamallow et du fudge.

On Thursday, we went to Sprouts and Target, then went to dinner at a really good pizza restaurant.

Jeudi nous sommes allés à Sprouts et Target, puis nous avons mangé à une très bonne pizzeria.

On Friday, we were going to go to a national park, but right as we were about to get into the car, the diver called and said he was coming to clean the bottom of the boat. After he was done, we went to the park, but we didn’t get there until the late afternoon, so the visitor center was closed. We got home really late. The park was pretty boring, and it was frustrating because I saw these cool rocks I wanted to climb, but they were off limits.

Vendredi nous allions aller à un parc national, mais juste quand nous allions entrer dans la voiture, le plongeur a appelé et a dit qu’il allait nettoyer le dessous du bateau. Lorsqu’il a finis, nous sommes partis au parc national, Mais il était tard, donc l’office de tourisme était fermé. Nous sommes rentrés très tard à la maison. Le park etait plutot enuiyant, et c’etait frustrating par se que je voulais grimper sur des roches, Mais ils disait que c’etait interdit d’access.
