Keith’s Perspective on Santa Rosalia (For the Second Time)/Le point de vue de Keith sur Santa Rosalia (pour la deuxième fois)

Santa Rosalia was still fun. We went to a lot of good restaurants. I had delicious chicken tostadas, 3 different awesome soups, some enchiladas, and some good carne asada. We have been eating lots of pastries. 

Santa Rosalia était encore amusante. Nous sommes allés à beaucoup de bons restaurants. J’ai mangé une délicieuse tostadas au poulet, 3 différentes soupes très bonnes, des enchiladas et des bonnes carne asada. Nous avons mangé beaucoup de pâtisseries. 

It has been hot and humid, and my parents are making me walk a ton! I saw a lot of ramshackle buildings. At first, there was a bunch of mud everywhere, and even after it was mostly cleaned up there was still a lot of dust.

 Il faisait chaud et humide et mes parents m’ont fait beaucoup marcher! J’ai vu beaucoup de bâtiments délabrés. Au début, il y avait beaucoup de boue partout, et même après avoir été principalement nettoyé il y avait encore beaucoup de poussière. 

We went to a museum, and that was boring.  My parents made me walk up to a view point at 07:00 so we wouldn’t miss the sunrise! I still had not had my breakfast!

Nous sommes allés à un musée et c’était ennuyant. Mes parents m’ont dit que je devais marcher jusqu’à un point de vue à 7:00 pour qu’on ne rate pas le levé du soleil! Je n’avais pas encore mangé mon petit déjeuner! 

Pool/Piscine

Rainbow/Arc-en-ciel

One thought on “Keith’s Perspective on Santa Rosalia (For the Second Time)/Le point de vue de Keith sur Santa Rosalia (pour la deuxième fois)

  1. Keith I’m very impressed with your using the term ramshackle…then finding the French transtlation (which seems to be a much prettier word!) The pool looks delightful! Heath misses you and loves your virtual chats!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.