Keith’s Perspective on Ensenada Grande and San Evaristo/Le point de vue de Keith sur Ensenada Grande et San EvaristoKeith’s Perspective on Ensenada Grande and San Evaristo

I had an okay time at Ensenada Grande. There were a lot of kids. We did some D&D, but there were too many kids playing D&D to be fun. We went on a hike with some other people. Most of us kids went ahead of the parents. We got tired and turned back. I had a miserable time on the hike. After we got back, our dinghy flipped. 

Le temps que j’ai passé à Ensenada Grande était moyen. Il y avait beaucoup d’enfants. Nous avons joué à D&D, mais il y avait trop d’enfants qui jouaient pour que ça soit amusant. Nous sommes allés faire une randonnée avec d’autres personnes. Moi et la plupart des enfants sommes partis devant puis nous étions fatigués et nous avons fait demi-tour. La randonnée était un terrible moment. Pendant qu’on était sur la plage, le canot s’est retourné à cause du vent. 

I had an okay experience in San Evaristo. A lot of kids quit D&D. Now it wasn’t fun because there weren’t enough kids. The restaurant was closed the entire time we were there. We went to some salt flats.

Notre séjour à San Evaristo était moyen. Beaucoup d’enfants ont quitté D&D, donc ça n’était plus amusant car il n’y avait pas assez d’enfant. Le restaurant était fermé tout le temps où on était là. Nous sommes allés à des marais salants.

We went on a hike, where we climbed up a steep slope, and did some parkour on the way down. I got poked 3 times from cactuses.

Nous sommes allés faire une randonnée, et nous avons grimpé une pente raide, et nous avons fait du parkour pendant la descente. J’ai été piqué 3 fois par des cactus. 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.