Saturday, February 7 – Friday, February 13 – This week has been very fun. On Saturday, all of the families rented cars. We went in a van with Blue Heeler. We went to a cave and a few other boring places, then went to Dean’s Blue Hole, one of the deepest blue holes in the world. We met up with Tiki Tour, Zimovia and Another Summer there.

Cette semaine était très amusante. Samedi, toutes les familles ont loué des voitures. Nous sommes allés dans un van avec Blue Heeler. Nous sommes allés à une grotte et d’autres endroits ennuyants, puis nous sommes allés à Dean’s Blue Hole, un des blue hole les plus profond en monde. On y a vu Tiki Tour, Zimovia et Another Summer.

On Sunday, we did a D&D session with Blue Heeler in the morning, then I went to the beach with all the kids. After that, we got the platform out and played on that, then we did D&D with Tiki Tour and Zimovia.
Dimanche matin, on a joue à D&D avec Blue Heeler, puis nous sommes allés à la plage avec tous les enfants. Après ça, on a joué sur la plate-forme, puis on a fait du D&d avec Tiki Tour et Zimovia.

On Monday, we moved to a different anchorage. I went with Tiki Tour on a dinghy exploration. We went down a river, but it got so shallow that we had to get out of the dinghy and pull it. We finally made it to the other side of the island. We walked around on shore for a bit, then went back to the anchorage via the ocean route. Afterwards, we played on the platform with Zimovia, then hung out on Zimovia.

Lundi, nous sommes partis à un autre ancrage. Je suis allé explorer avec Tiki Tour sur leur dinghy. Nous sommes allés dans une rivière, mais c’était pas assez profond, donc on devait tirer le dinghy. On est allé de l’autre côté de l’île. On s’est promené à terre pour un temps, puis on est retourné à l’ancrage en passant par l’océan. Après on a joué sur la plate-forme avec Zimovia, puis nous sommes allés sur Zimovia.

On Tuesday, everyone moved to Georgetown. We went over to the ocean side of the island, then boogie boarded. The waves were enormous. In the evening, Tiki Tour and I hung out at Zimovia. On Wednesday, we did a passage all the way to Staniel, picked up mom, then went to Black Point for the night. On Thursday, we did a passage back to Georgetown, got our visas renewed, got groceries and went to dinner.

Mardi, tout le monde est allé à Georgetown. Nous sommes allés à l’extérieur de l’ile, puis on a fait du boogie board. Les vagues étaient etaittres grandes. Dans la soirée, moi et Tiki Tour sommes allés sur Zimovia. Mercredi, nous sommes alléss à Staniel, on a récupéré maman, puis nous sommes allés à Black Point pour la nuit. Jeudi, on a fait un voyage à Georgetown pour renouveler nos visas, faire les courses, puis aller dîner.

On Friday, we went on passage to the Raggeds. Our end goal is to get to Hog Cay, but we only made it about 2/3 of the way there. We stopped at a place called Flamingo Cay for the night.

Vendredi, nous sommes allés à Raggeds. Notre but c’est d’aller à Hog Cay, mais nous avons juste fait 2/3 du voyage. Nous nous sommes arrêtés à une place qui s’appelle Flamingo Cay pour la nuit.
