On Saturday, we went Go-Kart racing, which was very fun. Then I got new shoes. For dinner we went to a Japanese restaurant with Mom’s friends. We ate at a hibachi grill, and the chef was hilarious.

Samedi, nous sommese alles faire une course de Kart, qui était amusant. Après ça j’ai acheté des nouvelle chaussures. Pour le dîner, nous avons mangé à un restaurant Japonais avec l’ami de maman. Nous avons mangé à un barbecue hibachi, et le chef était trop amusant.

On Sunday, we went to a place called FFX, which stands for Family Fun Experience. It was a western themed murder mystery. Each person was given a roll and some pieces of information, and we had to figure out who the murderer was. I was innocent.

Dimanche, nous sommes allés à un endroit qui s’appelle FFX, qui veux dire une expérience amusante en famille . C’était un meurtre mystérieux sur le thème du western. Chaque personne recevait un rôle et des parties d’informations, et on devait trouver qui était le meurtrier. J’étais innocent.


On Monday, we went to Williamsburg, which was very brain-melting. I didn’t have that much fun because the Gunsmith was closed. I learned a few things, such as that to serve in a jury, you had to be 21, be a man and a land-owner. It was hot and a lot of walking.


Lundi nous sommes allés à Williamsburg, ce qui était plutôt épuisant. Je ne me suis pas beaucoup amusé parce que l’armurier était fermée. J’ai appris des choses. Par exemple, pour être dans un jury, tu devais avoir 21 ans ou plus, être un homme et posséder une terre. Il faisait très chaud et on a beaucoup marché.



On Tuesday, it was a stormy day. We picked up my glasses, and shopped and we didn’t do much else. We were tired from Williamsburg, so that was ok. On Wednesday, we went to a game-store with Bigger Boat. I watched them play Magic the Gathering, which looked cool enough, though I don’t think it’s my cup of tea.

Mardi il y avait un tempête. On a été chercher mes nouvelles lunettes, puis faire les courses. On a pas fait beaucoup d’autre chose parce que on était fatigués à cause de Williamsburg. Mercredi nous sommes allés à un magasin de jeux avec Bigger Boat. Je les ai regardé jouer à Magic The Gathering, qui a l’air plutôt chouette, mais je ne pense pas que c’est ma tasse de thé.

On Thursday, we went to Busch Gardens. It was really fun, and there were a bunch of roller coasters. I will rate them on a scale from 1 to 10:
Alpeingeist 9/10. It was very spinny, and it was my favorite.
Lockness Monster 8/10. It was very fun.

Gryphon 7/10. It was terrifying.
Tempesto 5/10. I almost puked.
Apollo’s Chariot 3/10. It was boring.
Big Bad Wolf 3/10 it was also boring.
We also went on a few water rides, which were:
Le Scoot 4/10. It felt like the dinghy.
Roman Rapids 2/10. I was soaked and very mad.
Other than that there was also bumper cars. The food there was okay and I had a very good chocolate/banana milkshake.

Jeudi, nous sommes allés à Busch Gardens. C’était très amusant, et il y avait beaucoup de manèges.
Je vais les noter sur une échelle de 1 à 10.
Alpeigngeist: 9/10. Ça tournait beaucoup.
Lockness Monster: 9/10. C’était très amusant.
Gryphon: 7/10. C’était terrifiant
Tempesto: 5/10. J’ai presque vomit.

Apollo’s Chariot: 3/10 C’était ennuyant.
Big Bad Wolf: C’était aussi ennuyant.
Il y avait aussi des attractions aquatiques qui étaient:
Le Scoot: 4/10 C’était comme le radeau.
Roman Rapids: J’étais trempé et très en colère.
Il y avait aussi des autos tamponneuses. La nourriture était ok mais il y avait un très bon milkshake au chocolat et à la banane.
On Friday we did chores around the boat and we went to Lola’s for lunch.

Vendredi on a fait des corvées sur le bateau et mangé à Lola’s pour le déjeuner.