
We saw a lot of these overloaded trucks in Mexico, particularly around Las Cruz de Huanacaxtle, where there was a lot of construction happening.

We saw a lot of these overloaded trucks in Mexico, particularly around Las Cruz de Huanacaxtle, where there was a lot of construction happening.
This week has been really boring. We’ve been at sea the entire week. We left for Panama Saturday morning of January 4th. On Sunday I learned that yogurt tastes the same coming up as it does coming down. I played a lot of video games, listened to a lot of audio books, and ate a lot of food. We saw some dolphins, birds, and even a few turtles.
Cette semaine a été très ennuyante. On a navigué toute la semaine. On est parti pour le Panama le 4 janvier au matin. Dimanche j’ai appris que le yaourt a le même goût quand tu le vomis que quand tu le manges. J’ai joué à beaucoup de jeux video, écouté beaucoup de livres audio, et mangé beaucoup de nourriture. On a vu des dauphins, des oiseaux et des tortues.
On the last day, I made myself some nachos, but other than that the trip hasn’t been eventful (this was written on the 10th of January).
Le dernier jour j’ai fait des nachos, mais à part ça le voyage est très ennuyant.
Sunrise on January 6, 2024
in the morning, the swells were about 4 feet and coming from two different directions: on the nose and on the starboard right quarter, so we were both hobby-horsing and lurching. The intervals between the swells had increased, too, adding to the discomfort. The good news was that the wind was light at about 4-knots, so wind waves were small.
It was miserably hot again, so we ran the AC for most of the day to help minimize the discomfort. We had a pod of dolphins come to play for a while. Christi saw a turtle.
Dawn on Saturday, January 4
We were up early and had Kosmos ready for sea by the time the authorities arrived at 0830. We’d thought it would only be a dog and handler doing a last-minute inspection to make sure we weren’t smuggling anything out. However, a team of four people plus one dog arrived.
This week has been pretty fun. On Saturday we went out to eat again at the marina. On Sunday we didn’t do anything in the morning. In the afternoon, we were planning to eat at the marina restaurant, but dad talked to boat people for too long and didn’t get back before it closed. So he COOKED DINNER FOR US???!!! On Monday we rented a car and went to a town called Puerto Madero. We had a really disappointing meal, then we got dessert in the closest real city, Tapachula.
Cette semaine était plutôt amusante. Samedi on a mangé à la marina. Dimanche nous n’avons pas fait beaucoup de choses le matin. Pour dîner, nous voulions manger au restaurant de la marina, mais papa a parlé avec des personnes pendant trop longtemps, et le restaurant a fermé. Donc, IL A CUISINÉ LE DÎNER POUR NOUS ???!!!. Lundi on a loué une voiture et on est allé à un village qui s’appelait Puerto Madero. Notre repas était décevant, puis on a été manger un dessert à la ville la plus proche, Tapachula.