Keith’s Perspective on Ensenada de Gallo, Playa Bonanza and Playa Pichilingue/Le point de vue de Keith sur Ensenada de Gallo, Playa Bonanza et Playa PichilingueKeith’s Perspective on Ensenada de Gallo, Playa Bonanza and Playa Pichilingue

I liked Ensenada de Gallo. We went to the beach there, and went on a dinghy ride to a beach in another anchorage that you cannot anchor near. I played D&D with the kid group. 

J’ai aimé Ensenada de Gallo. Nous sommes allés à la plage, et nous avons pris le canot pour aller sur une autre plage où ne peut pas aller en bateau. J’ai joué à D&D avec un groupe d’enfant. 

I had a good time Playa Bonanza. We played another round of D&D. We also went on a hike.

Continue reading

Keith’s Perspective on Our Third Trips to La Paz and Ensenada del Candelero/Le point de vue de Keith sur nos troisièmes voyages à La Paz et Ensenada del CandeleroKeith’s Perspective on our Third Trips to La Paz and Ensenada del Candelero/

I had a good time in our last trip to La Paz. Not much to report, just talking to boat people, going shopping, and eating out. I had a huge burger with double everything, and then a cookies ’n  cream milkshake after that. We went to a whale museum. I almost lost my breakfast when the guide showed me dolphin organs. I also played with Oceananigans, Double Deuce, and Sirena. I also met a new boat kid named Jackson.

J’ai passé du bon temps lors de notre dernière visite à La Paz. Pas beaucoup de choses à dire, j’ai juste parlé avec d’autres matelots, fait les boutiques et mangé dehors. J’ai mangé un énorme burger avec le double de chaque ingrédient, et un milkshake au cookies and cream après ca. Nous sommes allés à un musée sur les baleines. J’ai presque rendu mon petit-déjeuner quand le guide m’a montré des organes de dauphins. J’ai aussi joué avec Oceananigans, Double Deuce, et Sirena. J’ai rencontré un nouvel enfant de matelot qui s’appelle Jackson. 

Jaws of a Megadaladon shark

I had a lot of fun in Ensenada Candelero, too. There were a bunch of kids. We played Hide and Seek in hills where the hike is. I fell. We played D&D, and that was fun. 

The estuary in Ensenada del Candelero was mostly dry!

Je me suis aussi beaucoup amusé à Ensenada Candelero. Il y avait beaucoup d’enfants. Nous avons joué à cache-cache dans les collines où il y a  le chemin de randonnée. Je suis tombé. Nous avons joué à D&D et c’était amusant. 

Keith’s Perspective of Land Life vs Boat Life/Le point de vue de Keith sur la vie à terre et la vie en bateauKeith’s Perspective of Land Life vs Boat Life

Land life and boat life each have their pros and cons. La vie sur terre et la vie sur mer ont des pour et contre. 

In the boat, it’s fun to be able to go to an anchorage or relocate whenever you want. But the boat has limited space. Unless you are in a marina, you have to get in the dinghy, then zoom over to the nearest good place to land. 

Sur le bateau, c’est amusant d’aller à un ancrage et de se relocaliser quand tu veux. Mais le bateau a un espace limité. Sauf si tu es dans une Marina, sinon tu dois prendre le canot pour aller sur le meilleur endroit le plus proche sur terre.

Marina Costa Baja in La Paz, Mexico
Continue reading

Keith’s Perspective on Caleta Partida and our Second Trips to Candelero, Playa Pichilingue and Bahia Falsa/Le point de vue de Keith sur Caleta Partida et nos deuxièmes voyages à Candelero, Playa Pichilingue et Bahia Falsa

Caleta Partida is nice. It has some really shallow parts… The anchorage is made of two islands! There is a mud flat. It’s stinky and when walking with shoes, the shoes get swallowed up by the mud. There were no cruiser kids.

Low tide at the sand bar, east side of Caleta Partida, December 3, 2022
Continue reading

Keith’s Perspective on Playa Pichilingue and Ensenada Grande/Le point de vue de Keith sur Playa Pichilingue et Ensenada Grande  

Playa Pichilingue is nice. There is a beach with two restaurants and a road to La Paz. There is also a dock, but it is broken. The tide swings were so huge that at high tide the water went up to my waist at the broken end of the dock, but Dad carried me.

Playa Pichilingue est bien. Il y a une plage avec deux restaurants et une route pour La Paz. Il y a aussi un ponton, mais il est cassé. Les marées étaient tellement grosse qu’à marée haute l’eau montait jusqu’à ma taille à la fin du ponton, et papa a dû me porter.

Continue reading