Santa Rosalia days 6 – 8

Here is the sunrise on Sunday (August 21).

Sunday was oppressively hot again. Eric got a very early start on the dive compressor. He reassembled the third stage. Sadly, the compressor still didn’t work. He took off the final pressure safety valve and cleaned it. It looks like this may be the part that is broken, but he doesn’t have a spare. He gave up on the project and put the compressor back into its mount, along with all the gear stored in around it. He was frustrated that he again put so much effort into the repair for nothing. There was another boat with the same compressor that left a couple day ago, and he is hoping to perhaps find them and try swapping in the part to verify it is the problem.

We wound up spending the day holed up on the boat, enjoying the A/C. Brett came over and the boys played. Christi and Eric did a few chores. In the evening, Eric went to the pool for social hour while the kids and Christi stayed at Kosmos.

Continue reading

Santa Rosalia Day 5

Saturday (August 20) was another cool day. Feeling motivated, Eric removed all the gear that we keep stored in front of the air compressor, then detached the compressor from its mount under the lazarette. He moved the compressor to be under the hatch so that he could stand over it and comfortably work on it from all angles.

He tried to refurbish the third pressure stage. He opened it up and took it apart, only to realize he needed yet another special tool, and this time he didn’t think he could fabricate one. He decided to simply clean it and change an O-ring.

Since the rain had not cooperated, Christi and Keith spent the morning washing the boat and doing other boat chores. It is amazing how much energy and motivation we have when the weather is cool!

In the afternoon, Christi, Keith and Brett went to lunch at a café called Ma’s. Eric was waiting for the water guy and said he’d join us once our water was delivered. Unfortunately, the dock water in Santa Rosalia isn’t up to many cruisers’ standards, so there is bottled water delivery service to the marina on Wednesdays and Saturdays.

After lunch, Christi and the boys went to what we’d thought was the museum. It was closed. Upon closer inspection, it looked like the museum may still be under construction and not yet open to the public. Or maybe the building was refurbished and is not currently being utilized. 

Continue reading

Santa Rosalia — Day 4

Friday morning (August 19), the sky was ominously gray. The weather forecast said a storm was approaching. We could see that it was raining in the distance. But it was (relatively) cool! We decided to risk to the rain and walk to the grocery store, about a mile away. We went with another cruiser named Teal, who served as a tour guide.

We walked to the store along one route and back along another. On the way to the store, we walked along the waterfront into downtown, then took a staircase up the hill to a road. 

Continue reading

Santa Rosalia, Days 2 – 3

On Wednesday (August 17), all three of us were still feeling off-kilter from the night passage on Monday night/Tuesday morning. Brett from Avalon came over and the boys played games all day. Eric played with them some in between doing chores. Christi did some cooking and some chores. 

In the evening, we all went to the pool for social hour. Christi and the boys didn’t stay long; instead, they went for a walk to get aqua frescas in town. Agua frescas are a broad category of light, refreshing drinks that include include diluted, lightly sweetened fruits juices and teas made of local flowers. We haven’t mentioned them before, but limonada (basically a light lemonade, but made with lime) jamaica (tea made from hibiscus flowers), and pina (diluted pineapple juice) have become staples for us when we go out to eat. This time Christi tried one called Fruita that was mixed fruit with a touch of cream. It was phenomenal.

Here are some photos from the walk

Continue reading

Keith’s Perspective on Ballandra Cove at Isla Carmen/Le point de vue de Keith sur l’anse Ballandra à Isla Carmen

I liked Ballandra cove. I went snorkeling and used the sea scooter. I also went tubing with some kids. I played with them for a while. We ate barbecue with Nick.

J’ai aimé Ballandra Cove. Je suis allé plonger et j’ai utilisé le scooter sous marin. Je suis aussi allé sur une bouée tirée par un bateau avec des enfants. J’ai joué avec eux pendant longtemps. Nous avons mangé un barbecue avec Nick. 

Continue reading